Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Selts otsib

Tartu rollimängukeskuse toimetused sisaldab ka vana Kivitsõõri foorumi sisu.

Moderaatorid: surra, Priist, Portaali Minimudel, Frugo

Kasutaja avatar

Selts otsib

PostitusPostitas Priist 2:51 31. Jaan 2005

käsitööringide koordineerijat
Vastava isiku ülesandeks oleks käsitööringi koordineerimine: ringiliikmetega suhtlemine, käsitöömeistrite leidmine, kokku leppimine juhendamise ning selle tingimuste osas jm vastav tegevus. Küsimuste või ideede korral pöörduda Priisti või Frugo poole.

kommertsmängude koordineerijat
Inimest, kes tegeleks kommertsmängude sisulise ning rahalise poole väljatöötamisega, nende läbiviimise juhendamise ning kõigi osapooltega suhtlemisega. Küsimuste või ideede korral pöörduda Priisti või Frugo poole.
Rollimängukeskus - URG
Priist
Uruguru
 
Postitusi: 1298
Asukoht: Dorpat 581-007-62

PostitusPostitas Iohannes 19:30 5. Veebr 2005

Народ, а у вас есть в обществе кузнецы, может быть какие нибудь материалы отснятые в интернет. Очень интересно узнать!
Chevalier Iohannes, vene order Altusman
Iohannes
Vandersell
 
Postitusi: 5
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Ryhkija 22:11 5. Veebr 2005

Laekurit
Laekur saadab Seltsi liikmetele igasuguseid teatised. Näiteks, kui on maksmata kuumaksud, siis laekur tuletab meelda jne. Soovijatel võtta ühendust Frugo või Priistiga.
"Cause we find ourselves in the same old mess Singin' drunken lullabies..."
Ryhkija
Nati Kõvem Võlur
 
Postitusi: 1259
Asukoht: Tartu

Kasutaja avatar

PostitusPostitas pronto 22:53 5. Veebr 2005

Kuna Iohannes on oma kirja kirjutanud vene keeles ja kohalik foorum ei söö seda, siis kirjutan ma ta kirja poola tähtedega ümber:

Narod, a u vas jest v obšestve kuznetsõ, možet bõt kakije nibudt materjalõ otsnjatõje v internet. Otšen interesno uznat!
Blog: http://pronto.ee/
Dani Filth on nõme
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Die 16:53 6. Veebr 2005

Kogu lausest ma end läbi närida ei jõudnud, aga seda Iohannest tunnen päris hästi.

Kas keegi tõlgiks?

Ja Rühkija, kas mitte sind ei nimetatud viimasel koosolekul laekuriks? :o
Kui oled kaelani sitas, ära pead longu lase (Saksa vanasõna)
Die
Lohede õpilane
 
Postitusi: 2534
Asukoht: Ilmaplats, 56652297

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Ryhkija 16:54 6. Veebr 2005

Nimetati, aga ei jõua seda kohustust täita.
"Cause we find ourselves in the same old mess Singin' drunken lullabies..."
Ryhkija
Nati Kõvem Võlur
 
Postitusi: 1259
Asukoht: Tartu

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Frugo 18:57 6. Veebr 2005

Gilraen Oronra kirjutas:Kogu lausest ma end läbi närida ei jõudnud, aga seda Iohannest tunnen päris hästi.

Kas keegi tõlgiks?


Iohannes küsib, et ega meil pole ühingus seppasid ja kui on, siis kas on internetis asjadest pilte üleval. On väga huvitatud teada saama.
Frugo
Uru isakääbik
 
Postitusi: 330
Asukoht: Palupera

Kasutaja avatar

PostitusPostitas pronto 23:16 6. Veebr 2005

Frugo kirjutas:
Gilraen Oronra kirjutas:Kogu lausest ma end läbi närida ei jõudnud, aga seda Iohannest tunnen päris hästi.

Kas keegi tõlgiks?


Iohannes küsib, et ega meil pole ühingus seppasid ja kui on, siis kas on internetis asjadest pilte üleval. On väga huvitatud teada saama.

Just .. ma nagu tegelikult esimese hooga ei tulnud selle peale, et keegi vene keelt ei oska ja automaatselt jätsin tõlkimata. Muide, aga samas on üks küsimus veel ... kas mingit sellist varianti pole, et see foorum utf-8 sööma panna? Iseenesest on venekeelne output ikka parem, kui need koodid, millest enamus rahvast tõenäoliselt midagi peale ei oska hakata.
Blog: http://pronto.ee/
Dani Filth on nõme
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Die 23:22 6. Veebr 2005

Ei teadnud, kuidas vene keeles 'sepp' on :oops: Aga vene keelt võiks foorum küll süüa, see pole mitte esimene kord, kui mõne rollimänguri tekst arusaamatuks koodijadaks muundub.

Ja vabandused offtopicu eest.
Kui oled kaelani sitas, ära pead longu lase (Saksa vanasõna)
Die
Lohede õpilane
 
Postitusi: 2534
Asukoht: Ilmaplats, 56652297

PostitusPostitas Iohannes 2:43 8. Veebr 2005

Gilraen Oronra kirjutas:Ei teadnud, kuidas vene keeles 'sepp'


Vene keeles sepp on kuznets!

Vaga huvitav armor -
http://www.dragon.ee/gallery/album54/101_0124
Aga see on vaga naljakas -
http://www.dragon.ee/gallery/album54/101_0163
Ta on haavatud voi ainult purjus?

Uchite narod russkij jazik, on velikij i moguchij, posle estonskogo konechno - jouke, he.
Chevalier Iohannes, vene order Altusman
Iohannes
Vandersell
 
Postitusi: 5
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Die 3:09 8. Veebr 2005

Iohannes, offtopic, psst! ;)

Esimene on päkapikk. Teine ei ole purjus ega haavatud, vaid teda tabas must hingus (black breath).

Uchim, uchim, no tõ estonskii uchi, nje tolko angliski ;)

Tervitustega,

Mithgariel, siinses foorumis Gilraen
Kui oled kaelani sitas, ära pead longu lase (Saksa vanasõna)
Die
Lohede õpilane
 
Postitusi: 2534
Asukoht: Ilmaplats, 56652297

PostitusPostitas Iohannes 22:08 8. Veebr 2005

Aga mis teemas ma voin kirjutada kusimused?
What is black breath?

P.S. It is not offtopic, I think - it is my imagenation!
Chevalier Iohannes, vene order Altusman
Iohannes
Vandersell
 
Postitusi: 5
Asukoht: Tallinn


Mine Nurg

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline


cron
© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6