Armor Class = Kaitsetase, Turviseklass
Difficulty Class = Keerukustase, Keerukusklass
Kaitsetase ja Keerukustase on soomlaste tõlkest saadud mõte ja ma arvan, et suht-koht sobivam lahendus kui otsetõlge, sest kõlab tunduvalt paremini.
Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve
Udutont kirjutas:Miks mitte lihtsalt Kaitstus ja Keerukus?
pronto kirjutas:Soomus on selles mõttes parem sõna, kuna seda võib kasutada absoluutselt kõige kohta.
YnX kirjutas:Noh, siis saab näiteks kasutada liitsõna: kõikseejamamidatarvislähebetmittepihtasaada ehk KSJMTLEMPS... lihtne ja loogiline ju.
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline