Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Harp

Siiani peamiselt D&D'ga seotu tõlkimine eesti keelde

Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve

Harp?

Harf
32
82%
Kannel
7
18%
 
Hääli kokku : 39

Kasutaja avatar

Harp

PostitusPostitas Ove 17:02 31. Mai 2004

Kas harp tõlkida harfiks, mis on vahemeremaade keelpill või siis pigem kandleks, põhjamaiseks keelpilliks? Silvet ütleb, et mõlemad on lubatud.
Ove
Ruunitundja
 
Postitusi: 445
Asukoht: Little cold place....

Kasutaja avatar

PostitusPostitas ohpuu 17:25 31. Mai 2004

sõltub denotaadist ja kontekstist. Tolkieni ja haldjate kontekstis viskaks ma kulli ja kirja ja myndi puudumisel jääks puhtast patriotismist kandle juurde.

aga muidu prerafaeliitlikus kontekstis võtaks kyll harfi.
ohpuu
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3001
Asukoht: Balti jaam

Kasutaja avatar

PostitusPostitas higgins 19:58 1. Juun 2004

Aga teab keegi kuidas see soomekeelses Kääbikus tõlgiti?
Nüüd aga tuleb Higgins ja räägib, kuis Asjad Tegelikult On. - Payl
higgins
Arhimaag
 
Postitusi: 1559
Asukoht: Brülen, Brettonia, Wode


Mine Tõlkimine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline


© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6