Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Ogre

Siiani peamiselt D&D'ga seotu tõlkimine eesti keelde

Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve

PostitusPostitas Fitz 14:49 29. Apr 2004

hiiglane ja koletis kõlavad ju päris hästi küll
töll jääb minu arust isegi liiga ebamääraseks juba
Fitz
Vandersell
 
Postitusi: 3
Asukoht: Tartu

Kasutaja avatar

PostitusPostitas pronto 20:15 29. Apr 2004

Fitz kirjutas:hiiglane ja koletis kõlavad ju päris hästi küll
töll jääb minu arust isegi liiga ebamääraseks juba

Võtame tõlkimise rusikareegli (iga asi peab olema tõlgitav edasi ja tagasi, ilma, et mõte oluliselt muutuks) ja vaatame mis juhtub:

ogre -> hiiglane -> giant
ogre -> koletis -> monster

Nagu näha kumbki ei anna soovitud tulemust.

ogre -> töll -> eeee ... ogre?

Töötab küll.

Ja pealegi, kui me räägime siin ebamäärasest, siis hiiglane viitab lihtsalt suurele kasvule ja koletis juskui räägiks üldisest koledusest. Neid kasutatakse tavaliselt pigem omadussõnadena.
Blog: http://pronto.ee/
Dani Filth on nõme
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Taliesin 21:14 29. Apr 2004

Töll kõlab nagu poleks selle nime omanikku just eritit suure intelligentsiga õnnistatud.(umbes nagu juhmard)
Võib- olla ka
ogre->töll(sõnast "töllerdama" minu arust)->dumb
suurte autodega veetakse surma /päev on tuhm/ kivi on hall /elekter ei anna armastust/ -fs-
Taliesin
Tuleloitsija
 
Postitusi: 784
Asukoht: Grenoble

Kasutaja avatar

PostitusPostitas fey 23:43 29. Apr 2004

Taliesin kirjutas:Töll kõlab nagu poleks selle nime omanikku just eritit suure intelligentsiga õnnistatud.(umbes nagu juhmard)
Võib- olla ka
ogre->töll(sõnast "töllerdama" minu arust)->dumb


mis teeb tölli väga sobivaks nimetuseks...

probleem on sel juhul ainult ogre maagidega... töll-maag ei kõla kuigi kurjakuulutavalt ;)
Kas praegusel ajal on siis mõni pummeldamine? Noore kuninga aegu peeti küll pillerkaari - ei pandud tähelegi, kuidas pool linna maha põles.
fey
Tõeotsija
 
Postitusi: 200
Asukoht: tartu

Kasutaja avatar

PostitusPostitas ohpuu 9:50 30. Apr 2004

minu lemmikud on ikkagi koll (-> ogre; meenutagem Lätis asuva linna Ogre 700. juubeli auks välja antud mynti, millel Lenini pilt ja all kiri Ogre 700, mis ameeriklaste ja muude ingliskeelsete hulgas jätkuvalt populaarne) ja hiid (-> ogre).

võrdluseks: Saagpakk annab ogre märksõnade hiiglane (märkega, et kuri hiiglane) ja koll all, aga hiiu all millegipärast ei anna.

töllu Saepaku-isand ei tunne. Tõll viitab Suurele Tõllule, kes on tal muidugi Hero of Saaremaa. saarlane, rsk :D ja hoiab oma kodusaare lippu körges. Leigrit tõlkides kirjutab ta hero väikese tähega, kuigi muidu on ta analoogselt hero of Hiiumaa, Suur Tõll's brother. ikka peab hiidlastele ära panema.
ohpuu
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3001
Asukoht: Balti jaam

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Shadow 10:18 30. Apr 2004

Järelikult peab hakkama sõnu või mõisteid sobivaks kohandama...

Esimese hooga tulid pähe sooröövel, koljat ja kolakas (mitte hoobi, vaid suure tähenduses :D )
Shadow
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3090
Asukoht: Brettonia, Brechlen, Wode, Roesone

Kasutaja avatar

PostitusPostitas ohpuu 10:23 30. Apr 2004

ei, milleks. suvaline folklorist võib ytelda, et orge = hiid ja kogu moos.
ohpuu
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3001
Asukoht: Balti jaam

Kasutaja avatar

PostitusPostitas zarvik 12:15 30. Apr 2004

Soohiiglane (Soohiid); Töll-koll; Hiigelkoll ; Pahatöll ( rõhutades et on loll ja paha); Töller ; Töllhiid .... ....pakun ka natuke võimalusi välja, absurdsed kyll kohati.
zarvik
Vanem õpipoiss
 
Postitusi: 75
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas pronto 17:40 30. Apr 2004

Hiid viitab minu meelest pigem suurele kasvule. Eesti ja üldse folklooris tähendab see tihtipeale ka positiivsele kangelast (Sedasama Suurt Tõllu refereeritakse kui Saaremaa Hiidu teinekord). Ogret positiivse või isegi neutraalse elukana kohtab aga harva. Muide enamusi Eesti vägilasi refereeritakse kui hiide -- vägilaskasvu ja väga tugevaid.

Koll = monster ... jõledate elukate üldnimetus. A la "Kollide Kompanii".
Blog: http://pronto.ee/
Dani Filth on nõme
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Cygnus 17:57 30. Apr 2004

ogre -> suur koll, kes on eriti hirmus..

kah nimi, mille üle vaielda..
Hiipivä tiikeri, piilotettu lohikäärme..
Cygnus
Haldjate sõber
 
Postitusi: 318
Asukoht: Tartu

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Taliesin 18:17 30. Apr 2004

Sel juhul ogre-maag -> suur-koll-kes-on-eriti-hirmus-maag
Kas ei sobiks sõna "kolumats"? :?:
suurte autodega veetakse surma /päev on tuhm/ kivi on hall /elekter ei anna armastust/ -fs-
Taliesin
Tuleloitsija
 
Postitusi: 784
Asukoht: Grenoble

Kasutaja avatar

PostitusPostitas ohpuu 22:36 1. Mai 2004

Taliesin, 5 punkti. võin matriklisse kah kirjutada :D
ohpuu
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3001
Asukoht: Balti jaam

Kasutaja avatar

PostitusPostitas pronto 12:02 3. Mai 2004

ohpuu kirjutas:Taliesin, 5 punkti. võin matriklisse kah kirjutada :D

Kolumats on jah kõva sõna!
Blog: http://pronto.ee/
Dani Filth on nõme
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Taliesin 16:39 3. Mai 2004

Aitäh :)
Võib- olla veel ogre-mage - kolumaag :P
suurte autodega veetakse surma /päev on tuhm/ kivi on hall /elekter ei anna armastust/ -fs-
Taliesin
Tuleloitsija
 
Postitusi: 784
Asukoht: Grenoble

Kasutaja avatar

PostitusPostitas fey 16:47 3. Mai 2004

kolumats ja kolumaag... Fantastika ;)
Kas praegusel ajal on siis mõni pummeldamine? Noore kuninga aegu peeti küll pillerkaari - ei pandud tähelegi, kuidas pool linna maha põles.
fey
Tõeotsija
 
Postitusi: 200
Asukoht: tartu

EelmineJärgmine

Mine Tõlkimine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline


cron
© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6