Ma lisaksin uuki jutule veel juurde seda, et see kurikuulus "3+ed" ei ole kaugeltki ainuke mängumaailma ega reeglistik: sõnakasutused, mis justkui sobiksid sinna tunduvad absurdsed teises kontekstis.
Näiteks ma tean mängusüsteeme, kus wisdomi ei saa elu sees vaistuks tõlkida, sest oma olemuselt ja sisult on see taolistes kohtades pigem kasutatav INT-i kohta (kuigi otseses tõlkes tähendaks see justkui midagi muud). Eesti keel on sellistes valdkondades tunduvalt rohkem arenenud, kui inglise keel (tuletagem meelde, kui palju enakeelseid sõnu teab ja kasutab keskmine ameeriklane ja eestlane ning sa oled tõenäoliselt üsna üllatunud).