Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Klassinimed

Siiani peamiselt D&D'ga seotu tõlkimine eesti keelde

Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Teemon 18:47 27. Veebr 2004

Merlon kirjutas:
Balor kirjutas:...Necromancer - Manatark...

...surnumanaja

manatark mitte, aga pisut sinnapoole oleks manaLAtark :P

siiski surnumanaja on sellest vist peajagu yle...
Magistritöö teeb sääsest elevandi
Teemon
Nutikas Lutikas
 
Postitusi: 4022
Asukoht: harjumaa majad

Kasutaja avatar

PostitusPostitas ohpuu 18:57 27. Veebr 2004

manalatargast saab paarikymneaastase pruugi peale manatark. dissimilatsioon, liiga paljudest yhesugustest silpidest kukub mõni aja jooksul ära. keeleuniversaal, st mõikab ykskõik mis keeles.
peale selle on Mana+la juba ise tuletis, kus 'la' tähendab kohta, kus maa-alused või manalased elavad. tyvi on ikkagi MANA ja sellest on ka manatark tuletatud. Mana võib olla ka Manala valitseja, nagu Tooni on Toonela valitseja. (ja need on vist yks ja seesama isik ja koht.) toonekurg on kah toonekurg, mitte toonelakurg, kuigi teda võib mõista Toonelast tulnud kurena.

aga surnumanaja on jah parem. peale nende on veel silmamoondajad-meelepetjad näiteks.
ohpuu
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3001
Asukoht: Balti jaam

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Bango 20:32 27. Veebr 2004

Proovi sõnu asjatundja ja meister kasutada järgmiste ametite puhul:
Sepp, Tisler, Õpetlane, Kirjutaja, Arhitekt, Köösner, kellassepp.



Meister on üldine nimetus mingi ameti asjatundja kohta. See et sa ei saa seda otseselt liita kõikide nimede külge see polegi olulune. Kui sa lähed suurde spikotta siis boss on meister. Nii on sellega igal pool...asjatundja poleks parem lahendus.
I always hope,
I always dream.
And if I dont,
It isn't me.
Bango
Vandersell
 
Postitusi: 9
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas higgins 3:10 28. Veebr 2004

Bango kirjutas:
Irve kirjutas:Proovi sõnu asjatundja ja meister kasutada järgmiste ametite puhul:
Sepp, Tisler, Õpetlane, Kirjutaja, Arhitekt, Köösner, kellassepp.

Meister on üldine nimetus mingi ameti asjatundja kohta. See et sa ei saa seda otseselt liita kõikide nimede külge see polegi olulune. Kui sa lähed suurde spikotta siis boss on meister. Nii on sellega igal pool...asjatundja poleks parem lahendus.

Lisaks nimekirja DMG's toodud näited kaupmees, meremees, tark ja seasoned guide (kesiganes see viimane ka poleks), kes iseenesest midagi ei meisterda...
Samuti on loogikavastane, kui sa lähed oma suurde sepikotta ja avastad, et seitsmenda taseme meistri selliks on teise taseme meister.
Meister on lihtsalt tiitel vanale tegijale.
Nüüd aga tuleb Higgins ja räägib, kuis Asjad Tegelikult On. - Payl
higgins
Arhimaag
 
Postitusi: 1559
Asukoht: Brülen, Brettonia, Wode

Kasutaja avatar

Re: Klassinimed

PostitusPostitas pronto 18:27 2. Mär 2004

Kõigepealt raiuge omale üks asi pähe -- unustage otsetõlked või soovid mingid seost leida. Tõlkige mõtet: siis näete targemad välja.

Panen siis välja omapoolsed seisukohad:

> Barbarian
> Võiks olla Barbar, alternatiivina võiks kasutada sõna Metslane.

Õige sõna on kindlasti Barbar. Sõna tähendab oma olemuselt võõra tsivilisatsiooni liiget: paljud kõrgelt arenenud rahvad nimetasid teineteist barbariteks, kuna nende kombed olid lihtsalt liiga võõrad. Metslane tähendab ikkagi paljast karvast tegelast, kellel on kont läbi nina ja kes vaid mingeid seoseteuid häälitsusi suudab kuuldavale tuua. Mõned neegrisuguharud kipuvad sinna kalduma, kuid kaugeltki mitte kõik.

> Bard
> Bard on õnneks ka meil kasutatav. Alternatiivina võib mõelda Laulikule,
> aga siin vist pole tarvis jalgratast uuesti leiutada.

Miks mitte Moosekant?

> Cleric
> Traditsiooniliselt nimetatakse seda klassi meil preestriks. Kleerik on
> natuke vähetuntud sõna meil. Mulle endale on meeldinud Vaimulik.

Vaimulik on pigem mingi administratiivne tegelane või siis ka õpetaja. Antud juhul on tegu inimesega, kes on pigem jumala käepikendus (iga mehe palvetele ikka ei vastata küll, eriti kui tegu on näiteks eluvaimu sissepuhumisega), seega võiks kasutada pigem sõnu nagu Jutlustaja, Usumees, Jumalamees, Misjonär -- samas on need tegelikult sünonüümid, seega üks ei sega teist. Eesti keele eripära ongi see, et kindlaid termineid tihtipeale ei eksisteerigi, vaid lastakse sünonüümidel vabalt lennata.

> Druid
> Druiid, oleme kasutanud ka Metsapreestrit.

Jah, muidugi metsapreester, olge normaalsed. *sarkasm* Isegi suupärasem metspreester läheb ikkagi pigeb šamaani sünonüümiks. Druiid, kui sõna on kasutusel, mis sellel viga on?

> Fighter
> Siin ei olegi vist ühtki enamlevinud sõna, mis teistele ära teeks.
> Sõdalane, Sõjard, Sõdur, Võitleja. Sõna otsimisel võiks mõelda sellele,
> et Warrior on NPC klassina ka olemas.

Katsuge oma fantaasiat kasutada, ei pea nagu väike laps alati otsetõlget kasutama. Kes on fighter? Kodanik, kes käib külast külasse ja ajab vorsti keresse ... ja kui vaja siis sõidab kellelegi ka pasunasse. Mingit erilist distsipliini ta ei tunne, pigem seovad teda mingid lubadused või vajadus. Hea tõlge oleks näiteks Löömamees, Rusika/mõõgakangelane või näiteks sõjamees (sõdur mitte, sest see eeldaks juba sõjaväge, sõjamees öeldakse iga sõjariistaga tegelase kohta).

> Monk
> Munk, millegi andekama peale me vast ei tule.

Uh, jumal tänatud ....

> Paladin
> Paladiin vastt.

Pigem Templirüütel või Preestersõdur või Sõdurpreester: kas seda terminit kasutati nende kohta.

> Ranger
> Selle klassi vasteks on vist praegu kõige levinum Rajaleidja panna, ma
> ei ole selle sõnaga päris rahul. Tunne kõhus ütleb, et võiks olla midagi
> paremat. Kütt, Jääger võib-olla Rändur?

Rajaleidja võite pista sinna, kus pipar kasvab, see on vaste sõnale Scout. Õige sõna on metsamees -- ka Robin Hoodi lõbusate meeste kohta kasutati seda terminit. Rangeri väljendit kasutatakse tänapäeval ka muudes kontekstides (a la Texas Ranger), kuid need on ajalooliselt ikkagi metsameestest välja kasvanud ja teiseks kasutatakse seda sõna AD&D just ja AINULT Metsamehena.

> Rogue
> Varas ei ole väga halb vaste, hoolimata sellest, et paljud vargaklassi
> järgijad on lihtsalt Kelmid, Sullerid või muud säärased tegelased. Klassi
> on alati vargaks nimetatud ning see, et keegi konkreetne tegelane end
> näiteks Seiklejaks nimetab ei tähenda, et klassinimi ei võiks tal veidi
> halvustav olla.

Hulkur on tegelikult hea, Suli samuti, kuid need ei kanna edasi õiget mõtet: sõna Rogue on oma olemuselt kelmika alatooniga, seega Kelm on üle ja üle parim tulemus. Tüüpiline Rogue tänapäeva kontekstis on näiteks Sid Piraaja Klubi koomiksist.

> Sorcerer
> Tundub, et Sorts on hakanud levima ja pean ütlema, et mulle meeldib.
> Manaja annaks sisukülge veidi paremini edasi, aga olemasolevaga vist
> ei võistle.

Sortsi kasutatakse eesti keeles ikka rohkem deemonite või mingite muude pahalaste kontekstis. Maag oleks ikka õige sõna.

> Wizard
> Võlur, jällegi puhtalt traditsioonide poolelt.

Võlur on okei .. Võlur on kodanik, kes tegeleb võluväega in general, samas kui maag on rohkem spetsialiseerunud mingit kindla suuna peale.

> Expert
> Ekspert on väga hea nimi, sest käsitöölise asemel võib olla ka mõne
> õpetlase või muu säärase vennaga.

Spetsialist on see sõna!

> Warrior
> Misiganes siia valida tuleks leida Fighterist üle jäävatest sõnadest.

Warrior ja Fighter on sünonüümid. Võta neid nii ja pilt on palju ilusam.
pronto
Saladuste hoidja
 
Postitusi: 3812
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

Re: Klassinimed

PostitusPostitas higgins 18:34 2. Mär 2004

pronto kirjutas:Rajaleidja võite pista sinna, kus pipar kasvab, see on vaste sõnale Scout.

Scout on minu teada luuraja, skaut...

pronto kirjutas:sõna Rogue on oma olemuselt kelmika alatooniga, seega Kelm on üle ja üle parim tulemus. Tüüpiline Rogue tänapäeva kontekstis on näiteks Sid Piraaja Klubi koomiksist.

Kelm on tegelikult tõesti vahva...

pronto kirjutas:Warrior ja Fighter on sünonüümid. Võta neid nii ja pilt on palju ilusam.

Keeleliselt, jah.
Klassiomadustelt, oi ei!
Nüüd aga tuleb Higgins ja räägib, kuis Asjad Tegelikult On. - Payl
higgins
Arhimaag
 
Postitusi: 1559
Asukoht: Brülen, Brettonia, Wode

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Udutont 18:44 2. Mär 2004

Pronto, huvitav postitus! :) Mulle tundub siiski, et sulle on segaseks jäänud, mida tõlgitakse. EI TÕLGITA seda, kuidas iseloomustatakse persoonide ametit mängumaailmas. TÕLGITAKSE teatud mängusüsteemi metatermineid.

Näiteks fighteri klassi esindajat võidakse mängumaailmas kutsuda löömameheks, mõõgakangelaseks, sõjameheks, sõduriks, ihukaitsjaks jne (sõltuvalt sellest, mida see persoon täpsemalt teeb ja mängumaailma tegelaste suvast) kuid reeglisüsteemis on siiski tegu ühe ja sama klassi esindajaga (fighteriga). Sama liini jätkates: Fighter ja Warrior on tõesti peaaegu kattuva tähendusega sõnad ning mängumaailma sees võidakse fighetrit kutsuda warrioriks ja vastupidi, kuid reeglisüsteemi tasemel peab neid selgelt eristama, kuna 3+ ed on tegu on erinevate klassidega. (2nd ed oli warrior üldmõiste, mille alla kuulusid ranger, paladin, fighter)
P.S.
Sinu vahettegemine barbari ja metslase vahel on kummaline. Barbaril on ikkagi halvustav kontekst, seda kasutab isik, kes tunneb end kuuluvat 'kõrgemasse' kultuuri.

Miks metsapreester nii halb on? Mis vahe on mängumaailma sees shamaanil ja druiidil? Minu arvates on D&D druiid on oma funktsioonidelt pigem looduspreester kui kelti druiid.

Ranger ei pruugi olla D&D's metsamees, võib olla ka soomees või kõrbemees või mis iganes loodusliku koha mees. :) Aih, andestust feministid, tahtsin öelda mees või naine. (PC ennast tutvustades: mina olen naissoost metsamees :P )
Viimati muutis Udutont, 18:51 2. Mär 2004, muudetud 3 korda kokku.
Carpe DM!
Udutont
Arhimaag
 
Postitusi: 1664
Asukoht: uttu tõmmatud

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Wolflord 18:46 2. Mär 2004

omaltpoolt ka siis

rogue-lindprii
bard-rändlaulik
Larbi- ja võitlustreeningud üle Eesti: VG LARP Klubi .-. Foorum

Eurooplased on munchkinid-Imrahil
Wolflord
Rändlaulik
 
Postitusi: 156
Asukoht: Rockvere

Kasutaja avatar

PostitusPostitas higgins 18:49 2. Mär 2004

Udutont kirjutas:Mis vahe on mängumaailma sees shamaanil ja druiidil?

Kahjuks vastavat raamatut ei oma, kuid ... The Shaman's Handbook
Nüüd aga tuleb Higgins ja räägib, kuis Asjad Tegelikult On. - Payl
higgins
Arhimaag
 
Postitusi: 1559
Asukoht: Brülen, Brettonia, Wode

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Udutont 18:52 2. Mär 2004

higgins kirjutas:
Udutont kirjutas:Mis vahe on mängumaailma sees shamaanil ja druiidil?

Kahjuks vastavat raamatut ei oma, kuid ... The Shaman's Handbook


Pole seda optional raamatut lugenud. Kas pole siiski tegu metataseme eristamisega? so maailma sees võidakse mõnd klassi järgi druiidi kutsuda shamaaniks ja vastupidi. Ma ei näe selles probleemi.
Viimati muutis Udutont, 18:55 2. Mär 2004, muudetud 1 kord kokku.
Carpe DM!
Udutont
Arhimaag
 
Postitusi: 1664
Asukoht: uttu tõmmatud

Kasutaja avatar

PostitusPostitas higgins 18:54 2. Mär 2004

Whoops... Minu viga...
Nüüd aga tuleb Higgins ja räägib, kuis Asjad Tegelikult On. - Payl
higgins
Arhimaag
 
Postitusi: 1559
Asukoht: Brülen, Brettonia, Wode

Kasutaja avatar

PostitusPostitas hallsilm 19:07 2. Mär 2004

Udutont kirjutas:Miks metsapreester nii halb on?


Preester pole maakeelne sõna. Tark on vana maakeelne üldistav sõna, millega tähistati igasuguseid väega inimesi:) Mina kasutaks cleric asemel nimisõna tark. Siis saaks druiidi nimetada metsatargaks
(mitmes eesti muinasjutus on metsatargad tegelased, kes kellel on druiididega palju ühisjooni), shamaani manatargaks ja priesti jätta vaimulikuks. Oleks mingigi süsteem :)

Siis on veel need metsatarkade (druidide) ja vaimulike (priestide) astmed. Mis küll nendega teha?

ADD vaimulike (priestide) astmed ...võiks lihtsalt mugandada eestlasele suupäraseks ja käib küll. Metsatarkade astmeid tahaks aga näha maakeelseina. Arhidruid oleks näiteks virk jne. Selle üle peab mõtlema.
Viimati muutis hallsilm, 19:29 2. Mär 2004, muudetud 1 kord kokku.
hallsilm
Lohede õpilane
 
Postitusi: 2544

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 19:14 2. Mär 2004

Peakski tegema kogu häid mängusiseselt kasutatavaid sõnu erinevate klasside jaoks. Metsatark on osas kontekstides nii palju parem kui druiid. Paraku on druiid oma kõla tõttu minu silmis liiga sobiv, et metsatargaga asendada.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas hallsilm 0:33 3. Mär 2004

Irve kirjutas:Peakski tegema kogu häid mängusiseselt kasutatavaid sõnu erinevate klasside jaoks. Metsatark on osas kontekstides nii palju parem kui druiid. Paraku on druiid oma kõla tõttu minu silmis liiga sobiv, et metsatargaga asendada.


Harjuta siis end ümber, tekita uued mõtteseosed:). See ei tohiks sul ju kaua aega võtta. Kuipalju kulub näiteks ühe ingliskeelse sõna päheõppimiseks aega? ;)
hallsilm
Lohede õpilane
 
Postitusi: 2544

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 0:45 3. Mär 2004

Asi ei ole harjutamises. Asi on selles, et inglise keelne algmaterjal võiks jääda ka eesti keelega harjunud inimesele lihtsalt tarbitavaks.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

EelmineJärgmine

Mine Tõlkimine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline


cron
© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6