Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Klassinimed

Siiani peamiselt D&D'ga seotu tõlkimine eesti keelde

Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve

Kasutaja avatar

Klassinimed

PostitusPostitas Irve 14:46 27. Veebr 2004

Nuh, astume siis tontidele julgelt vastu. Mida teha klassidega?

Barbarian
Võiks olla Barbar, alternatiivina võiks kasutada sõna Metslane.

Bard
Bard on õnneks ka meil kasutatav. Alternatiivina võib mõelda Laulikule, aga siin vist pole tarvis jalgratast uuesti leiutada.

Cleric
Traditsiooniliselt nimetatakse seda klassi meil preestriks. Kleerik on natuke vähetuntud sõna meil. Mulle endale on meeldinud Vaimulik.

Druid
Druiid, oleme kasutanud ka Metsapreestrit.

Fighter
Siin ei olegi vist ühtki enamlevinud sõna, mis teistele ära teeks. Sõdalane, Sõjard, Sõdur, Võitleja. Sõna otsimisel võiks mõelda sellele, et Warrior on NPC klassina ka olemas.

Monk
Munk, millegi andekama peale me vast ei tule.

Paladin
Paladiin vast.

Ranger
Selle klassi vasteks on vist praegu kõige levinum Rajaleidja panna, ma ei ole selle sõnaga päris rahul. Tunne kõhus ütleb, et võiks olla midagi paremat. Kütt, Jääger võib-olla Rändur?

Rogue
Varas ei ole väga halb vaste, hoolimata sellest, et paljud vargaklassi järgijad on lihtsalt Kelmid, Sullerid või muud säärased tegelased. Klassi on alati vargaks nimetatud ning see, et keegi konkreetne tegelane end näiteks Seiklejaks nimetab ei tähenda, et klassinimi ei võiks tal veidi halvustav olla.

Sorcerer
Tundub, et Sorts on hakanud levima ja pean ütlema, et mulle meeldib. Manaja annaks sisukülge veidi paremini edasi, aga olemasolevaga vist ei võistle.

Wizard
Võlur, jällegi puhtalt traditsioonide poolelt.

NPC klassid on vast vähemlevinud

Adept
Ilmselt siis Tark või Soolapuhuja.

Aristocrat
Aadlik on vist kõige suupärasem. Aristokraat või LARPi noobel meile vist ei sobi.

Commoner
Lihtinimene, arvan.

Expert
Ekspert on väga hea nimi, sest käsitöölise asemel võib olla ka mõne õpetlase või muu säärase vennaga.

Warrior
Misiganes siia valida tuleks leida Fighterist üle jäävatest sõnadest.


Põhiline tähelepanu tuleks pöörata Fighteri, Rogue ja Rangeri suunas, teised on nagu olemas ja kasutusel meil. See ei tähenda, et teiste suhtes tähelepanu ei peaks pöörama.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Teemon 15:00 27. Veebr 2004

juba kuskilt ka vist l2bik2inud: rogue - kelm, wizard - maag
imo on maag suup2rasem kui v6lur
Magistritöö teeb sääsest elevandi
Teemon
Nutikas Lutikas
 
Postitusi: 4022
Asukoht: harjumaa majad

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Payl 15:10 27. Veebr 2004

Fighter - sõdur
Warrior - sõdalane

Minu mõte siis see, et nimega tuleks kuidagi edasi anda seda, et Warrior on kõvasti juustum kui fighter.

Ja samust, et võiks vältida kohanimetusi (nagu mets jne.) nimedes. Et druiid pigem, mitte metspreester, sest druiide ja rajaleidjaid (mis tundub ka sobilik nimi) on ju tegelikult igal pool.
Blög
mõiste tähendusvälja inversioon - tribulant
Payl
Tulepallide Jumal
 
Postitusi: 1135
Asukoht: Tähtvere

Kasutaja avatar

Re: Klassinimed

PostitusPostitas higgins 15:16 27. Veebr 2004

Et segadust vältida, kirjutan kõik oma pakkumised välja, ka kattuvad.

MT klassid:

Barbarian - Barbar
Bard - Bard
Cleric - Preester (Vaimulik tähistaks minu meelest väga armsat klassi Priest)
Druid - Druiid
Fighter - Võitleja
Monk - Munk (oma mänguseltskonnas kasutasime naljaviluks Nunna)
Paladin - Templirüütel (Paladiini puhul jääb mulje nagu oleks otsetõlke teed mindud, kuigi vastav võõsõna on tegelikult olemas)
Ranger - Rajaleidja, minu kõht ütleb küll, et ülihea tõlge.
Rogue - Varas, no miks ka mitte..
Sorcerer - ise olen Sortsi (vahel ka Sortsu) kasutanud, kuid Manaja on kah tõsiselt hea vaste.
Wizard - Võlur

MJT klasside kohalt nõustuks enamsti Irvega:

Adept - Posija?
Aristocrat - Aadlik, tõpoolest.
Commoner - Lihtinimene, päris pädev tõlge.
Expert - Ekspert siis.
Warrior - pakuks Sõdur

Sõna Maag olen kasutanud Võluri ja Sortsu üldnimetusena, et mitte kahtlustavatele mängijatele vihjeid anda.
Viimati muutis higgins, 15:20 27. Veebr 2004, muudetud 2 korda kokku.
Nüüd aga tuleb Higgins ja räägib, kuis Asjad Tegelikult On. - Payl
higgins
Arhimaag
 
Postitusi: 1559
Asukoht: Brülen, Brettonia, Wode

Kasutaja avatar

Re: Klassinimed

PostitusPostitas Udutont 15:19 27. Veebr 2004

Irve kirjutas: Fighter
Siin ei olegi vist ühtki enamlevinud sõna, mis teistele ära teeks. Sõdalane, Sõjard, Sõdur, Võitleja. Sõna otsimisel võiks mõelda sellele, et Warrior on NPC klassina ka olemas.


Hääletan järgmise valiku poolt:

Fighter - Võitleja
Warrior - Sõdalane

Irve kirjutas: Ranger
Selle klassi vasteks on vist praegu kõige levinum Rajaleidja panna, ma ei ole selle sõnaga päris rahul. Tunne kõhus ütleb, et võiks olla midagi paremat. Kütt, Jääger võib-olla Rändur?


Minu arvates on pakutuist Rajaleidja ikkagi parim. Ranger ei pruugi rännata. Kütt ja jääger tunduvad liiga spetsiifilised, mõni õrnahingeline new age tüüpi ranger võib ju lausa loomade heaolu eest võitleja olla. :P Track feat on aga igal rangeril garanteeritult olemas. Enamasti on rangeritel ka arvestatav Wilderness Lore/survival skill . Nii et ranger on rajaleidja igal juhul.


Irve kirjutas: Rogue
Varas ei ole väga halb vaste, hoolimata sellest, et paljud vargaklassi järgijad on lihtsalt Kelmid, Sullerid või muud säärased tegelased. Klassi on alati vargaks nimetatud ning see, et keegi konkreetne tegelane end näiteks Seiklejaks nimetab ei tähenda, et klassinimi ei võiks tal veidi halvustav olla.


Olen korduvalt püüdnud kelmi juurutada, kuid ikka kipub keelele varas. :) Seega minu arvates sobib varas, kuigi pean sisult paremaks mingit üldist neutraalset sõna nagu spetsialist. Ei ole nõus, et Rogue on igal juhul varas, kelm, suller või muu sarnane tegelane. Vabalt võib teha Rogue persooni, kelle alignment on LG ning kes on kõik oma oskuspunktid kulutanud käsitööoskustele, keeltele, teadmistele vms mitte kuritegeliku maailmaga seonduvale.

Irve kirjutas: Ilmselt siis Tark või Soolapuhuja.


Soolapuhuja on halvustav. Adept ei pruugi ka tark olla kõrge Wis ja Int skoori või rohkete teadmiste poolest. Miks mitte nt posija, nägija või nõiduja?
Carpe DM!
Udutont
Arhimaag
 
Postitusi: 1664
Asukoht: uttu tõmmatud

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Ulmeguru 15:47 27. Veebr 2004

Ütlen ette, et alljärgnev on puhtalt keeleline, mis ei sõltu konkreetse mängu spetsiifikast...

Barbar on kindlasti barbar ... metslane on minuarust pisut teise tähendusvarjundiga. Barbar on kõrgema tsivilisatsiooni esindaja hinnang nn. madalama tsivilisatsiooni esindajale... metslane on selles mõttes miskit muud ja viib mõtted lihtsalt pöörasele ja taltsutamatule tegelasele. Barbar võib aga ka väga vaikne ja rahumeelne tegelane olla...

Cleric ... noh, inimesed võiksid haritumad olla ja endale Kleeriku, kui mõiste selgeks teha. Kõrvalt öeldi, et Kleerik on ikkagi eelkõige katoliku vaimulik.

Fighter – võitleja ... Warrior oleks siis sõdalane, sõjamees.

Rogue – hulgus ... pidades silmas just hulgust kui süsteemidest sõltumatut isikut.

Adept – jünger, vist ikkagi.

Expert – kõhutunne ütleb, et «ekspert» on eesti keele valguses jama ... miski teadja/oskaja, aga ei oska tegelikult miskit pakkuda.
Alles saad millegagi tegelema hakata, kui juba mõni pajatab sulle niisugust lora, et käed langevad iseenesest rüppe.
-- Sever Gansovski «Vincent van Gogh»

http://ulmeguru.blogspot.com/
http://ulmeseosed.blogspot.com/
http://tumetund.blogspot.com/
Ulmeguru
Manatark
 
Postitusi: 626
Asukoht: Saaremaa

Kasutaja avatar

PostitusPostitas ohpuu 15:55 27. Veebr 2004

Ulmeguru kirjutas:Barbar on kindlasti barbar ... metslane on minuarust pisut teise tähendusvarjundiga. Barbar on kõrgema tsivilisatsiooni esindaja hinnang nn. madalama tsivilisatsiooni esindajale... metslane on selles mõttes miskit muud ja viib mõtted lihtsalt pöörasele ja taltsutamatule tegelasele. Barbar võib aga ka väga vaikne ja rahumeelne tegelane olla...


kui barbaarne yldistus! ei usu mina sinu juttu. metslane tähendab minu meelest eesti keeles pea sedasama mis barbar (ykskõik kas eesti või inglise keeles), ainult et sõna esineb tegelikus pruugis tihemini. ka metslane võib väga rahulik tegelane olla, ja barbar toob silme ette taltsutamatu ja pöörase tegelase, kellel hambad katki ja nahad ymber.

Ulmeguru kirjutas:Rogue – hulgus ... pidades silmas just hulgust kui süsteemidest sõltumatut isikut.


braavo! seda olen ma ka pakkund kunagi, et hulgus on see õige sõna.

ja Expert on asjatundja. oma ala asjatundja.

monk võib olla mõnikord rändjutlustaja, mõnikord erak, yldnimi on rändpapp.
ohpuu
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3001
Asukoht: Balti jaam

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Balor 16:24 27. Veebr 2004

Muidugi ka spetsmaagide hulgast selline tegelane nagu Necromancer - Manatark.
---------------------
One who conquers others is strong.
One who conquers himself is all-powerful.
Balor
Shamaan
 
Postitusi: 189
Asukoht: Tartu

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 16:26 27. Veebr 2004

Meeldib:
Fighter - Võitleja
Warrior - Sõdur

Adept - Posija (tervitustega Posijale, kus iganes ka tema rada hetkel ei kulgeks)
Expert - Asjatundja

Rogue
Hulgus kaotab kusagil neljanda klassitaseme juures oma võlu, sest selle sõna juures ei ole ehk piisavalt teravust ega sära. Süsteemivälise tegelase kommentaar on õige nagu ka see, et varas võib LG olla (sel juhul on küll veidi raske seletada sneak attacki).

Ses osas olen nõus Ohpuuga, et metslane on just täpselt see jõhker ja vulgaarne vend.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Bango 16:26 27. Veebr 2004

Expert - Meister

see peaks sobima kuna mõeldud on mingi ala asjatundjat ja nii seda meil ju nimetatakse.
I always hope,
I always dream.
And if I dont,
It isn't me.
Bango
Vandersell
 
Postitusi: 9
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 16:36 27. Veebr 2004

Proovi sõnu asjatundja ja meister kasutada järgmiste ametite puhul:
Sepp, Tisler, Õpetlane, Kirjutaja, Arhitekt, Köösner, kellassepp.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas mart 17:03 27. Veebr 2004

Adeptus (lad k) oli alkeemik, kes kulla valmistamise oli kätte saanud (sõnast adipiscor - saavutan). Inglise keeles tähendab adept põhiliselt eksperti, asjatundjat. Vahest (ja seda kaunis harva) kasutatakse seda ka maagi tähenduses.
mart
Dominus Monstrorum
 
Postitusi: 1001
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Udutont 17:23 27. Veebr 2004

Irve kirjutas: kommentaar on õige nagu ka see, et varas võib LG olla (sel juhul on küll veidi raske seletada sneak attacki).


Ei ole raske seletada seoses good alignmentiga. Sneak attack on metamõiste ja lisanduv dämm ei pea tingimata olema kuidagi salakavalalt (mõrvivalt) tehtud. Sneak attack tähendab lihtsalt, et osatakse tabada vastase nõrka kohta. Olen näinud paladiinidele orienteeritud prestiizklassi, mis andis muuhulgas sneak attacki eriomaduse. :) Olen siiski nõus, et tundub kummaline, et keegi teadlane või väga osav meistrimees lambist vastase nõrku kohti oskab tabada, samas kui võitleja seda ei suuda. Kuid sarnaseid ebakõlasid on klassidele üles ehitatud süsteemis paratamatult.
Carpe DM!
Udutont
Arhimaag
 
Postitusi: 1664
Asukoht: uttu tõmmatud

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Merlon 18:36 27. Veebr 2004

Balor kirjutas:Muidugi ka spetsmaagide hulgast selline tegelane nagu Necromancer - Manatark.


Mitte mingil juhul.Nercomancer tõlgiti juba esimese kääbiku osas ümber kui surnumanaja.Kui kellelgi tekib küsimusi miks ,siis vaadaku läbi nercomanceri "eriala" loitsud.Teisisõnu ,necromancer tegeleb surma ja surnutega.

Cleric võiks olla ka näiteks vaimulik.Ehki preester on ka hea vaste.

:D Paladin -Püha Jüri (Võttes aluseks et Paladin = Holy Knight) :D

PS: Ka nekromant on hea sõna, ehki võetud Pratchetti raamatu tõlkest "Fantastiline Valgus" ning tähendades seal isikut kes räägib surnutega.
Tänud Serpent
Viimati muutis Merlon, 18:45 27. Veebr 2004, muudetud 3 korda kokku.
Merlon
Manatark
 
Postitusi: 613
Asukoht: Pärnu

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Serpent 18:38 27. Veebr 2004

Balor kirjutas:Muidugi ka spetsmaagide hulgast selline tegelane nagu Necromancer - Manatark.

Eesti keeles on täiesti olemas sõna nekromant, tähendus on küll veidi teistsugune kui DnD's, kuid siiski põhimõtteliselt sama. IMO poleks seda sõna rohkem vaja väänata.

EDIT: Damn, Merlon jõudis ette!
Serpent
Seikleja
 
Postitusi: 21

Järgmine

Mine Tõlkimine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline


cron
© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6