Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


LARP ja tabletop RPG

Siiani peamiselt D&D'ga seotu tõlkimine eesti keelde

Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 8:56 26. Aug 2005

Mina ütlen lauatagune rollimäng füüsiliselt passiivse ürituse kohta, aga Frugo prolbeemid jäävad rahulikult kehtima.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Shadow 9:19 26. Aug 2005

Mina kasutan ka Irve terminit.
Shadow
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3090
Asukoht: Brettonia, Brechlen, Wode, Roesone

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 19:50 16. Apr 2007

Aga Irve just mõtles tabletop rollika kohta välja uue sõna:
Jutumäng.

(kaevur versus otsingukasutaja)
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Eelmine

Mine Tõlkimine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline


© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6