Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Critical hit

Siiani peamiselt D&D'ga seotu tõlkimine eesti keelde

Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve

Kasutaja avatar

PostitusPostitas heru 0:02 10. Juun 2006

Traumeeriv löök ja trauma võimalus (kui critical ei ole veel kinnitatud)?

Kuna drägonis traumasid iseenesest ei ole, siis millegagi sassi ei saa ajada. Otsetõlge ta just ei ole.
"I don't want to achieve immortality through my work. I want to achieve it through not dying." -- Woody Allen
heru
metsHaldjas
 
Postitusi: 19

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Nigga 14:58 10. Juun 2006

Suht jabur, aga ohuring või ohutiir.
Reegel 1)Kõik mis ei tapa tapab.
Reegel 2)Kui ei tapa vaata reeglit 1.
Nigga
Meister
 
Postitusi: 93
Asukoht: kusagil kahe silma vahel

PostitusPostitas spree 16:43 16. Sept 2006

Kui kunagi sai paar aastat järjest helbreathi mängida siis seal maagiga sai critte pekstud küll ning seal nimetasid eestlased seda Eluohtlik tabamus. :)
Keegi teab, kus rakveres miniatuure müüakse?
spree
Rändlaulik
 
Postitusi: 152
Asukoht: Rakvere

Eelmine

Mine Tõlkimine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline


cron
© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6