Foorumi Avalehele

Jäta vahele kuni sisuni


Oh sa jõhker Modifier, sinu üle tahaks vaiel'

Siiani peamiselt D&D'ga seotu tõlkimine eesti keelde

Moderaatorid: surra, mart, Teemon, Irve

Kasutaja avatar

Oh sa jõhker Modifier, sinu üle tahaks vaiel'

PostitusPostitas Irve 23:27 11. Sept 2003

Modifier - Mõjur (On küll võimalik harjuda, kuid äkki leiaks midagi paremat.)
Nt. "Lisa oma viskele ka osavuse mõjur (osavusmõjur)"

Neid kahte hetkel ka kasutusel olevat vastet pole vist mõtet torkida.
Bonus - Boonus
Penalty - Penalt

Boonuste tüübid

Armor - Turvise-
Circumstance - Olukorra-, Situatsiooni-, Hetke-
Competence - Kompetetntsus-, Pädevus-
Deflection - Kõrvalejuhtimis-(?)
Dodge - Põiklus-
Enlargement - Kasvamis-
Haste - Kiirus-
Inherent - Olemuslik (segadus naturaliga keelab kasutada loomupäraseid-omaseid)
Insight - Taiplikkus-, Ettenägemis-
Luck - Juhuse-, Õnne-
Morale - Moraali-
Natural - Loomulik, Loomupärane, Loomuomane (Natural Armor oleks nt Loomulik Turvis)
Profane - Profaanne, Rüve- (Rüveboonus on kõla poolest päris jõhker asi)
Resistance - Vastupanu
Sacred - Püha (Püha boonus kõlab äkki kuidagi labastavalt, on meil alternatiive?)
Synergy - Sünergia-
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

Re: Oh sa jõhker Modifier, sinu üle tahaks vaiel'

PostitusPostitas Oberon 23:32 11. Sept 2003

irve kirjutas:Modifier - Mõjur (On küll võimalik harjuda, kuid äkki leiaks midagi paremat.)
Nt. "Lisa oma viskele ka osavuse mõjur (osavusmõjur)"



muutur ? kuigi see ei kõla ka väga hästi
MÜÜA ! Langevari, korra kasutatud. Pole avatud. Pisut määrdunud. saata privaatsõnum.
Oberon
Ruunitundja
 
Postitusi: 446

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Shadow 23:37 11. Sept 2003

Liides?
Shadow
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3090
Asukoht: Brettonia, Brechlen, Wode, Roesone

Kasutaja avatar

PostitusPostitas ohpuu 23:39 11. Sept 2003

ma eksin jälle igasugu verbalismi- ja muude põhimõtete vastu, aga kas competence ei võiks olla oskus- ? sacred - jumalate antud, jumalik vms?
ikka veel põle aega, et põhjalikult tegelda
ohpuu
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3001
Asukoht: Balti jaam

Re: Oh sa jõhker Modifier, sinu üle tahaks vaiel'

PostitusPostitas Anonüümne 23:39 11. Sept 2003

irve kirjutas:Modifier - Mõjur (On küll võimalik harjuda, kuid äkki leiaks midagi paremat.)
Nt. "Lisa oma viskele ka osavuse mõjur (osavusmõjur)"


Muutuja
Muutja
Bonus (kuigi võib ka olla negatiivne)


irve kirjutas:Neid kahte hetkel ka kasutusel olevat vastet pole vist mõtet torkida.
Bonus - Boonus
Penalty - Penalt


Penalty, mitte Penalt... mida see y sõna lõpust ärajätmine annab?

irve kirjutas:Boonuste tüübid


Rüvebonus on korralik sõna, aga enamus ülejäänuist jääks mulle küll mõistmatuiks, kuidagi ei oskaks seostada näiteks Vastupanu Resistance-ga, pigem vastupidavus...

Natural on naturaalne, kui sul juba moraal või kompetentsus mõistetena jäävad, vastasel korral tuleks need ka välja rookida.

Ja näiteks Inherent tähendab sünnipärast.

Äkki võtad sõnaraamatu kõrvale, seal on päris häid vasteid. :)

[de Zoidberg loodab, et viimane lause ei olnud isiklikuks minev. :) Mõtles seda täiesti tõsiselt,sest tema leidis küll häid vasteid.]
Viimati muutis Anonüümne, 23:41 11. Sept 2003, muudetud 1 kord kokku.
Anonüümne
 

Kasutaja avatar

Re: Oh sa jõhker Modifier, sinu üle tahaks vaiel'

PostitusPostitas Teemon 23:41 11. Sept 2003

irve kirjutas:Enlargement - Kasvamis-

kas ntx "suurus-" poleks parem, v6i siis kasutada vastavalt olukorrale kasvamis-/kahanemis-, kuna alati ei pea ju kasvama ;)

Insight - Taiplikkus-, Ettenägemis-
siin vist rohkem etten2gemisega pistmist?


Luck - Juhuse-, Õnne-
6nne k6lab paremini :P
Magistritöö teeb sääsest elevandi
Teemon
Nutikas Lutikas
 
Postitusi: 4022
Asukoht: harjumaa majad

Kasutaja avatar

PostitusPostitas higgins 0:34 12. Sept 2003

Penalty on trahv. Bonus on boonus.
Nüüd aga tuleb Higgins ja räägib, kuis Asjad Tegelikult On. - Payl
higgins
Arhimaag
 
Postitusi: 1559
Asukoht: Brülen, Brettonia, Wode

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 0:50 12. Sept 2003

ohpuu kirjutas:ma eksin jälle igasugu verbalismi- ja muude põhimõtete vastu, aga kas competence ei võiks olla oskus- ? sacred - jumalate antud, jumalik vms?

Sacred võiks jumalik küll olla, oskusboonus on paha, sest ilmselt lähevad skillid oskusteks.

dr Zoidberg kirjutas:Muutuja
Muutja
Bonus (kuigi võib ka olla negatiivne)

Muutuja on programmeerijatele liiga teise tähendusega, muutja on hea. Negatiivse boonusega tekitab vist segadust.

dr Zoidberg kirjutas:Penalty, mitte Penalt... mida see y sõna lõpust ärajätmine annab?

Seose jalgpallikommentaatoritelt tuttava sõnaga ning kaotab tunde nagu oleks sõna omastavas käändes.

(Muide, sulle euronali TTÜst. Seal on noolekujulised sildid: Rahva hääletus (pead ei julge anda, aga minu meelest oligi lahus, eri ridadel oli kindlasti). Hääletus on ilmaütlevas ka päris kõnekas)

dr Zoidberg kirjutas:Rüvebonus on korralik sõna, aga enamus ülejäänuist jääks mulle küll mõistmatuiks, kuidagi ei oskaks seostada näiteks Vastupanu Resistance-ga, pigem vastupidavus...

Vastupidavusele pretendeerivad Constitution ja Endurance

dr Zoidberg kirjutas:Natural on naturaalne, kui sul juba moraal või kompetentsus mõistetena jäävad, vastasel korral tuleks need ka välja rookida.

Naturaalse vastu töötas "naturaalne õunamahlasiirup" ja "naturaalsed lõhnaained" ja mis kõik veel.

dr Zoidberg kirjutas:Ja näiteks Inherent tähendab sünnipärast.

Loed läbi raamatu, mis annab sulle sünnipärase jõuboonuse. Võib-olla siis juba lahutamatu?

dr Zoidberg kirjutas:Äkki võtad sõnaraamatu kõrvale, seal on päris häid vasteid. :)

[de Zoidberg loodab, et viimane lause ei olnud isiklikuks minev. :) Mõtles seda täiesti tõsiselt,sest tema leidis küll häid vasteid.

Tegelikult pean rohkem arutluskäiku välja tooma miks sõnaraamatu sõnad mõnikord esimesest voorust eriti edasi ei pääse.

Demon kirjutas:
irve kirjutas:Enlargement - Kasvamis-

kas ntx "suurus-" poleks parem, v6i siis kasutada vastavalt olukorrale kasvamis-/kahanemis-, kuna alati ei pea ju kasvama ;)

Jah, tõsi. Kasutaks siis ehk kasvuboonust -- too viitab ühesemalt suurusele ehk kasvule :)

Insight - Taiplikkus-, Ettenägemis-
siin vist rohkem etten2gemisega pistmist?

Äkki leiaks veel midagi lühemat?
Pakuks kaemus, aga see äkist filosoofidele vastukarva?

higgins kirjutas:Penalty on trahv.

"Aga arvesta, et sinna ronimise eest tuleb su löögile penalt otsa"
"Aga arvesta, et sinna ronimise eest tuleb su löögile trahv otsa"
"Mis mu lasu penalt on?"
"Mis mu lasu trahv on?"
Suund õige, aga tähendus vist läheb liiga tugevalt negatiivseks. Trahv on mulle küll selline sõna, et kuuldes veri tarretub soontes ja juuksed lähevad püsti nagu mul siin vasakul avataril on näha.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas higgins 8:37 12. Sept 2003

irve kirjutas:
higgins kirjutas:Penalty on trahv.

Suund õige, aga tähendus vist läheb liiga tugevalt negatiivseks.

On's Penalty puhul tegelase jaoks ka midagi positiivset? Juba see räägib negatiivsusest, et kõik penalty'd on ju miinusmärgiga! : P
irve kirjutas:"Mis mu lasu penalt on?"

Kuigi seda lauset annaks veel vutiteemalisemaks vorpida, kõlab nagu kellegi jalgpallivõõra inimese küsimus, kes ei tea kui kaugelt või mitu korda ta vastase värava poole tasuta lüüa võib.
Minul isiklikult ei tekkinud seda sõna "penalt" nähes (jalgpallivõõras inimene nagu ma olen) mingit seost eesti keelega... Pigem ma lihtsalt imestasin, kui (vähemalt minu jaoks) nii jabur variant pakuti, millel otsetõlkimise mekk man.
See ei pruukinud taoline otsetõlge olla, ning tõenäoliselt polnudki, kuid see oli lihtsalt seda sõna nähes minu esimene mõte.
Ise jään ikka "trahvi" kasutama.
Nüüd aga tuleb Higgins ja räägib, kuis Asjad Tegelikult On. - Payl
higgins
Arhimaag
 
Postitusi: 1559
Asukoht: Brülen, Brettonia, Wode

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Teemon 8:49 12. Sept 2003

mul seostub trahv kyll kohe rahatrahviga :P
Magistritöö teeb sääsest elevandi
Teemon
Nutikas Lutikas
 
Postitusi: 4022
Asukoht: harjumaa majad

Kasutaja avatar

PostitusPostitas higgins 8:52 12. Sept 2003

See on küll tobe argument, aga lihtsat torkas pähe:
Penalt - seotud sinu, kui lööjaga. Sulle positiivne.
Trahv - seotud sinu, kui paharetiga. Sulle negatiivne.
Nüüd aga tuleb Higgins ja räägib, kuis Asjad Tegelikult On. - Payl
higgins
Arhimaag
 
Postitusi: 1559
Asukoht: Brülen, Brettonia, Wode

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 15:16 12. Sept 2003

Praeguses mänguterminoloogias on penalt lihtsalt nii sisse imbunud, et ei tea kas tasub üldse teist torkida. Minul seostub ta jalgpalliga vaid kaudselt.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Vamos 15:20 12. Sept 2003

modifier on muutuja.

punkt
in heaven everything is fine
Vamos
prof.Pornograaf
 
Postitusi: 637
Asukoht: Tartu

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Irve 15:29 12. Sept 2003

Vamos kirjutas:modifier on muutuja.

punkt


Ehk inglise keeles variable.
Irve
paranoik
 
Postitusi: 6659
Asukoht: Tallinn

Kasutaja avatar

PostitusPostitas Shadow 17:29 12. Sept 2003

Positiivset või negatiivset modifierit on muidugi võimalik tõlida ka lihtsalt plussideks ja miinusteks. Või eelisteks. (Kui suured on sinu jõu- ja kiiruse eelised?)
Shadow
Saladuste kaitsja
 
Postitusi: 3090
Asukoht: Brettonia, Brechlen, Wode, Roesone

Järgmine

Mine Tõlkimine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline


cron
© Dragon.ee | E-post: dragon@dragon.ee | HTML'i kontroll
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
phpbb.ee 3.0.6